From Parenthood to Tutto può succedere: Ready-Made Elements and Cultural Translation
VIEW Journal , Volume 9 - Issue 17 p. 146- 157
In our article we propose an analysis of the Italian TV series Tutto può succedere, a remake of the American TV series Parenthood (NBC 2010-2015). The Italian remake precisely reproduces some Parenthood’s ready-made elements: the two series share the main plot, many storylines and characters’ personalities, dealing with the ups and downs of a large family, formed of four siblings, their parents and their children. We will focus on the differences and similarities of the two shows from several perspectives, such as formal and content divergences, and their cultural, social and production implications. On the one hand, the Italian remake loses the distinguishing style and the faster pace of the original series to adjust to Rai’s more basic aesthetics; on the other hand, Rai chooses to focus on specific plots and characters that match its own purposes. Indeed, we can assume that youngest characters are the means by which Raiuno tries to connect with younger viewers, and the same function is assumed by the role played by music in the series and by the on-screen presence of young Italian musicians.
|cultural translation, remake, adaptation, serial narratives, Parenthood, Tutto Può Succedere|
|Netherlands Institute for Sound and Vision|
|Authors who publish with this journal agree to the following terms:Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).|
|VIEW Journal of European Television History and Culture; Vol 9, No 17 (2020): Canned TV Going Global; 146 - 157|
Antonioni, Stefania, & Checcaglini, Chiara. (2020). From Parenthood to Tutto può succedere: Ready-Made Elements and Cultural Translation. VIEW Journal, 9(17), 146–157. doi:10.18146/view.241